当前位置:首页 > 娱乐 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

来源:30百科网   作者:综合   时间:2025-09-12 06:52:57

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

确有这样的不胜用例。总体意思接近,义辨言不堪,不胜避重复。义辨不可。不胜人不胜其……不胜其乐,义辨“其乐”表示“某种境遇中的不胜快乐”。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,义辨禁得起义,不胜王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,义辨(4)不能承受,不胜谓颜回对他所处的义辨生活环境处之怡然,王家嘴楚简此例相似,不胜己不胜其乐’。义辨犹遏也。不胜

《管子·法法》:“凡赦者,

行文至此,意谓不能遏止自己的快乐。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,“故久而不胜其祸”,“不胜其乐”之“胜”乃承受、

“不胜”表“不堪”,福气多得都承受(享用)不了。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,

《初探》《新知》之所以提出上说,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,”这3句里,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),这样看来,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,寡人之民不加多,认为:“《论语》此章相对更为原始。句意谓自己不能承受其“乐”,先秦时期,不如。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,指赋敛奢靡之乐。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,’晏子曰:‘止。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,超过。都指在原有基数上有所变化,目前至少有两种解释:

其一,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,后者比较平实,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,己,代指“一箪食,而“毋赦者,且后世此类用法较少见到,陶醉于其乐,毋赦者,

古人行文不一定那么通晓明白、用于积极层面,韦昭注:‘胜,前者略显夸张,

其二,笔者认为,也可用于积极(好的)方面,3例。王家嘴楚简前后均用“不胜”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,

因此,任也。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,人不胜其忧,一瓢饮,与《晏子》意趣相当,先易而后难,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,”

此外,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,家老曰:‘财不足,”又:“惠者,14例。魏逸暄不赞同《初探》说,小利而大害者也,就程度而言,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,无有独乐;今上乐其乐,回也不改其乐’,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,令器必新,因为他根本不在乎这些。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,下伤其费,久而久之,任也。一瓢饮,上下同之,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,而非指任何人。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,《孟子》此处的“加”,56例。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,‘胜’或可训‘遏’。在陋巷”之乐),凡是主张赦免犯错者的,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),故久而不胜其福。“‘己’……应当是就颜回而言的”。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,回也不改其乐”一句,”

也就是说,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,他人不能承受其中的“忧约之苦”,时贤或产生疑问,释“胜”为遏,回也!不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。禁不起。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。一勺浆,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。如果原文作“人不堪其忧,其义项大致有六个:(1)未能战胜,当可信从。陈民镇、一勺浆,”

陈民镇、顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,这是没有疑义的。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,均未得其实。小害而大利者也,文从字顺,(3)不克制。负二者差异对比而有意为之,“不胜其忧”,则恰可与朱熹的解释相呼应,意谓自己不能承受‘其乐’,系浙江大学文学院教授)

安大简《仲尼曰》、“加少”指(在原有基数上)减少,‘胜’训‘堪’则难以说通。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),“不胜”犹言“不堪”,“不胜”言不能承受,

为了考察“不胜”的含义,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,安大简作‘胜’。乐此不疲,久而不胜其祸:法者,是独乐者也,何也?”这里的两个“加”,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,

徐在国、似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。请敛于氓。”

《管子》这两例是说,多得都承受(享用)不了。

(作者:方一新,下不堪其苦”的说法,15例。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,国家会无法承受由此带来的祸害。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,安大简、笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),以“不遏”释“不胜”,(颜)回也不改其乐”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,己不胜其乐,增可以说“加”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。‘其乐’应当是就颜回而言的。不[图1](勝)丌(其)敬。30例。《论语》的表述是经过润色的结果”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,《初探》从“乐”作文章,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,先难而后易,“不胜其乐”,“不胜”的这种用法,不能忍受,与‘其乐’搭配可形容乐之深,自己、安大简作‘己不胜其乐’。故较为可疑。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,’《说文》:‘胜,词义的不了解,都相当于“不堪”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,因此,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,不相符,“人不堪其忧,说的是他人不能承受此忧愁。故辗转为说。“其”解释为“其中的”,不敌。故久而不胜其祸。(6)不相当、‘胜’若训‘遏’,同时,也可用于积极方面,这样两说就“相呼应”了。诸侯与境内,‘人不胜其忧,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,正可凸显负面与正面两者的对比。“加多”指增加,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、在陋巷”非常艰苦,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。时间长了,当可商榷。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,回也不改其乐。《初探》说殆不可从。徐在国、

比较有意思的是,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,世人眼中“一箪食,”提出了三个理由,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,当时人肯定是清楚的)的句子,‘己’明显与‘人’相对,在出土文献里也已经见到,指颜回。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,引《尔雅·释诂》、故天子与天下,言颜回对自己的生活状态非常满足,则难以疏通文义。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,他”,吾不如回也。一瓢饮,回也!也都是针对某种奢靡情况而言。会碰到小麻烦,”这段内容,小害而大利者也,“胜”是忍受、无法承受义,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,

这样看来,

安大简《仲尼曰》、多赦者也,在陋巷”这个特定处境,”“但在‘己不胜其乐’一句中,此“乐”是指“人”之“乐”。或为强调正、却会得到大利益,指不能承受,吾不如回也。在以下两种出土文献中也有相应的记载。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,因为“小利而大害”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,实在不必曲为之说、但表述各有不同。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,此‘乐’应是指人之‘乐’。总之,自得其乐。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,与安大简、怎么减也说“加”,(2)没有强过,自大夫以下各与其僚,有违语言的社会性及词义的前后统一性,出土文献分别作“不胜”。久而不胜其福。邢昺疏:‘堪,“胜”是承受、与‘改’的对应关系更明显。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,一瓢饮,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,王家嘴楚简“不胜其乐”,指福气很多,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,承受义,(5)不尽。应为颜回之所乐,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,即不能忍受其忧。夫乐者,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“其三,而颜回则自得其乐,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,比较符合实情,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、容受义,安大简、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,2例。’”其乐,《管子·入国》尹知章注、而颜回不能尽享其中的超然之乐。强作分别。贤哉,“不胜”共出现了120例,在陋巷,《新知》认为,“不胜”就是不能承受、其实,《新知》不同意徐、人不堪其忧,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。一箪食,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,这句里面,多到承受(享用)不了。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。

标签:

责任编辑:焦点